В этой части отвечаю на вопросы, пишу то, что не было раскрыто в первой части.
Отель — это все-таки апартаменты, так как ресторанов в отеле нет, а в каждом номере есть микроскопическая кухня, на которой есть рисоварка, чайник, микроволновая печь, мойка, стиральная машина.
Жили мы на 23-м этаже, номер небольшой, 2-х местный, при желании превращается в 4-х местный, так как помимо 2-х спальной кровати есть еще 2 футона — 2 матраса на полу, японцы спят на таких футонах, на полу в повседневной жизни. Ванная комната — в которой можно принимать водные процедуры так, как делают японцы (дырка в полу, рядом стульчик, садится японец на стульчик и сверху поливает себя из ведра водой) и европейский способ (собственно в ванной с душем и краном с водой), туалет — в отдельном помещении, чудо техники, мощнее многих компьютеров, обогрев разной температуры, биде, с музыкой, если кто стесняется, есть шум сливающейся воды, а вода не сливается в этот момент, эта хитрость для глушения звуков. Есть балкон, в номере из мебели — масса многофункциональных шкафов, комоды, телевизор - плазма. Лифт каждый раз, когда двери закрываются, предупреждает по-японски - «осторожно, двери закрываются».
Авиакомпания — Аэрофлот — аэробус — ряды располагались через проход так - 2 кресла, 5 кресел, 2 кресла. Огромные кресла, как в бизнес классе, есть в самолете во время полета масса развлечений — книги, игры, фильмы. Лететь 9 с половиной часов.
Нарита — обычный аэропорт
Еда - настоящие суши очень вкусные, после этого в Москве суши есть невозможно, но суши японцы не едят каждый день, в основном, едят супы, овощи, рис, мясо, рыбу. Мясо в меньшем почете, чем рыба.
Рестораны — нужно выбирать самые крупные рестораны, так как в маленьких ресторанах не будут понимать по английски, стараются угодить в любом ресторане - когда мы не поняли по-японски - «слива», нам принесли книгу с картинкой сливы))) Есть муляжи еды перед ресторанами, в забегаловках очень аутентично, но заказать то, что ты хочешь, будет проблематично.
Транспорт — дорогой, нужно покупать проездные билеты. Все поделено на зоны, поэтому разобраться трудно, мы покупали на 1-ну, 2-поездки, билеты продают только автоматы. Проще пользоваться JR (сеть электричек, интегрированных в метро), да и до всех основных достопримечательностей можно добраться на ней.
Погода — Это была зима, февраль, температура была + 12 +15 градусов, мы шли в растегнутых пальто, а японцы ходили в пуховиках. Только один день шел снег, вернее ночь, а мы были в Японии 2 недели. Но этот снег очень быстро растаял и это скорее исключение из правил.
Театр Кабуки — идет серия представлений от 30 минут до 1,5 часа/каждое представление, с небольшими перерывами, а все действие длится часов 5, русским любителям Станиславского будет очень интересно и не очень понятно)))) Играют роли только мужчины, это огромный гротеск, если артисты смеются — то это будет ржание, если они плачут, то это будет вой))) Так сложилось исторически.
Университет — просто так туристам в Токийский университет попасть нельзя, нас пригласили японские преподаватели.
Быт (уклад жизни) — земля очень дорогая, домики маленькие, квартирки маленькие, в Японии есть целый район, который построен на насыпи из переработанного мусора. На праздники японцы одеваются в национальные костюмы.
Ремесла — В Японии существует большое количество традиционных ремёсел - разновидностей изобразительного искусства. Самые известные - керамика, ткачество, изготовление бумаги, лакированных изделий и гравюры на дереве. Нас возили в мастерскую, где изготавливали посуду из дерева, очень сложный процесс, в производстве использовали жабры кита. Также показывали традиционное изобразительное искусство укиё-э.
Японское море — было холодное, но красивое, летом японцы ездят на море отдыхать.
Фудзи - красивая, большая гора, «яма» — это и есть гора на японском языке, на гору мы не поднимались, так как в этой время года этого делать нельзя.
Что заимствовано из России — пирожки и борщ.
Магазины — район, где продается электроника — Акихабара, все говорят по-английски, рассчитано на туристов, турист показывает паспорт с визой и ему делают скидку, хотя и так электроника не дорогая.
Цены — такие-же как в Москве на одежду, обувь, цены Токио москвича не испугают, только очень дорогие CD и DVD, для дивиди нормальна стоимость 5 000 йен — где-то 1 500 руб.
Обмен валюты — банкоматы — сложные, только в иероглифах, на английском информации мы не нашли.
Японский язык - есть иероглифы (канди), две слоговые азбуки (хирагана и катакана). Сколько иероглифов в японском языке - судя по большим словарям, их пугающе много, от 40 до 50 тысяч. Впрочем, реально в обычных текстах используется лишь малая их часть - чуть более 2000 знаков. Существует утвержденный правительством «иероглифический минимум», который содержит 1945 знаков. В японском языке согласные буквы перемежёвываются с гласными (после каждой согласной буквы обязательно идет гласная), поэтому с английским у японцев беда, может быть, они и знают английский язык хорошо, вот только понять их сложно, ну, чтобы было ясно - по-русски «спасибо» у японцев будет звучать - «супасибо», а слово «здравствуйте», будет звучать как «зодоравусутувуите»). Так и с английскими словами)))
Спасибо за отзыв.